Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


HOGYAN TANUL VALAKI ANYANYELVET ?

A rövid út

Az ember évezredek óta ugyanúgy tanul nyelvet. Utánzással.

Így sajátítja el az anyanyelvét és ezt tudja a legjobban. Nem néz szavakat, nem olvas, nem nyelvtanozik. Ez nem segíti hozzá a nyelvtanuláshoz.

Mivel ez az út működik, kövesd ezt az utat.

Hallasz egy hangot, és előbb utóbb felismered. Ha már sokszor hallottad, le tudod utánozni. Miközben ezt csinálod nézed, hogy mikor mondják ezt a hangot.

Amikor egy anyukát lát a kisbaba, és mindig azt hallja hogy „Mom” össze fogja kötni a személyt a szóval. Tudja, hogy a „Mom” szó az anyát jelképezi.

Nem leírva látja, nem rakja mondatokba. Csak hallja, és látja.

A scaled nyelvet tanul

Ezután igyekszik kimondani. És előbb utóbb sikerül.

Utána jöhet a következő szó.

Ha már ismer pár szót, elkezdhet mondatokat mondani.

Persze nem nyelvtanozik, hanem továbbra is utánoz.

Egyszerű nem?

Én ugyanezt csináltam a számítógépen, és így tanultam meg angolul.

Próbáld ki ezt a módszert velünk. Nem fogsz benne csalódni.

 

 

 

Magyarul is így tanultál! Hogyan tanulj meg angolul? Elmondok egy sztorit, hogyan tanultam meg angolul mindenféle iskola nélkül. Tudnod kell, hogy nem éltem eközben külföldön. Néha elutaztam, de végül is Magyarországon éltem. De hadd kezdjem az elején. Tanulási problémák Gyerekkoromban, még oroszt tanultunk az iskolában. Nem sok minden ragadt rám hogy őszinte legyek. A szüleim előrelátóan beírattak egy angol tanfolyamra, hogy ragadjon rám egy olyan nyelv is, ami nem kelet felé visz. Azonban nem teljesen úgy történt a dolog, mint ahogy elképzelték. „Tired Joe” és a többiek Az első angol órán ott ültem és a tanárnő első kérdése ez volt. „Milyen angol szavakat ismertek?” Az igazság az, hogy csak a saját válaszomra emlékszem: „citty”. Egy darabig eltartott mire rájöttek miről van szó. Ennyit láttam a Váci utcai City Grill táblán. Érdekes módon, bár sziti grillnek mondtuk, nekem eszembe sem jutott az, hogy máshogy kellene ejteni, mint ahogy le van írva. Tényleg nem tudtam az ég világon semmit. És miután kb. egy év múlva abbahagytam a tanulást, még mindig ugyanennyit tudtam. A tankönyvben egy eléggé korlátolt gengszter sztori alapján tanultunk, ami generál hülyeségeket tanított. Arról írt, hogy Joe fáradt, és Henry udvarias és próbálta Joe-t kioktatni, hogy ne azt mondja hogy „mit?” hanem azt hogy „pardon”. Életemben nem hallottam még úgy használni a nyelvet, ahogy abban a könyvben le volt írva. Ráadásul a sztori is istentelenül lassan és unalmasan haladt. Egy év múlva, már zongora órára jártam és eszemben sem volt angolt tanulni. Ami rám ragadt az egészből az, hogy az angol szavakat máshogy ejtik. De semmi más. Milyen érzés nem tudni egy nyelvet? Nem érti a nyelvet Ez az, amit elfelejtenek azok, akik agyament nyelvkönyveket írnak. Egy barátunktól, még az angol tanulás előtt, Németországból kaptunk egy Commodore 64-es számítógépet. Maga volt a csoda! Egy számítógép. Otthon. Szóval vettünk egy könyvet, beütöttünk pár szót, és apám írt pár tök értelmetlen programot. Azután egy kollégájától beszerzett kazettán pár játékot. Kazettáról betölteni egy játékprogramot időigényes. Ha gyorsítóval töltötted, boldog voltál, hogy 10 perc alatt sikerült és nem kellett várnod 1 órát, mint anélkül. És amikor betöltődött csak lestél. A játékot fel lehetett ismerni könnyen a képernyőről, de volt ott pár szó alatta. És nem mindig a helyeset találtad el. Így nem az a része indult el amit szerettél volna. Talán ezért is lett nagy siker a Wizard of Wor nevű, mert nem lehetett elszúrni. Azok az emberek, akik angolt póbálnak oktani viszont elfelejtik ezt. Elfelejtik milyen olyan szavakat nézni, amiről fogalmad sincs, hogy mit jelent. Nem tudják milyen érzés ez a bizonytalanság. Hogy tényleg fogalmad sincs mi van oda írva. Viszont tanultam végre valamit angolul a számítógépemtől. Ez volt az első kifejezésem: Game Over - Vége a játéknak. Mit tanít egy számítógép? A számítógéptől egy dolgot tanultam meg. Amit sokszor ismétel azt megtanulom. Vegyük például a Game Over kifejezést. Számtalanszor láttam, ezért pontosan tudtam mit jelent. De soha nem olvastam el a fordítását! Egyszerűen csak tudtam, hogy amikor ezt a feliratot látom a képernyőn, akkor vége a játéknak. És pont ez az érdekes benne. Soha, de soha nem kötöttem össze a magyar jelentésével. Amikor meghallom, nem kell lefordítanom a fejemben hogy mit jelent. Minden féle magyar jelentés nélkül értem. Nem egy magyar kifejezés ugrik be, hanem egy fogalom. Vagyis tanulás, magolás, és fordítás nélkül is lehet tudni valaminek a jelentését. De menjünk egy kicsit tovább. A hosszú út Az elme működése ahogyan nyelvet tanul Ha a hagyományos módon tanulsz nyelvet, egy hatalmas kerülő utat teszel. A szavakat összekötöd a magyar jelentésükkel. Ez azért gáz, mert lelassítja a gondolkodásodat. Ha magyarul beszélsz milyen nyelvre fordítod le a szavakat? Semmilyenre igaz? Az angoloknak sincs erre szükségük. Egyáltalán nem értem, hogy miért talált ki valaki olyat, hogy összekösse az angol szót a magyarral. Igazából a képpel kellene összekötődnie. Lehet, hogy lustaságból, lehet hogy azt hitték, hogy a szótár egy tankönyv. Bárhogy is, ezzel sikerült megtanulnod valami olyat, amit egyetlen élő nyelv sem használ. Vagyis valami olyat tanulsz aminek semmi haszna nincs. Megtanulni az idegen nyelvtant Szükség van erre egyáltalán? Normál esetben nincs. Azonban a baj ott kezdődik, hogy az angol szavakat összekötötted a magyar jelentésükkel. Mivel minden nyelvnek más a nyelvtana, azonnal bajba kerülsz, mert a magyar nyelvtan egészen más mint az angol. Vagyis nem elég az, hogy kerülő utat tettél a szavak összekötésével, még egy kerülő utat kell tenned a nyelvtannal is. Kitűnő módszer ez arra, ha nagyon lassan akarsz megtanulni egy nyelvet. Egy teknős De itt még nincs vége… Baj van a beszédeddel és a szövegértéssel Csodálkozol? Először összekötöd a szavakat a magyar jelentésükkel, utána gondolkozol a nyelvtanon, és végül kimondasz pár piszok módon természetellenes mondatot. Az a csoda, hogy ilyen oktatás után egyáltalán még képes vagy valamennyire használni a nyelvet. Viszont tuti gondod lesz a szövegértéssel is. Hiszen mire rájönnél, hogy mit jelent egy szó, addigra rég késő. Van ennél sokkal okosabb és rövidebb módszer is. A rövid út Az ember évezredek óta ugyanúgy tanul nyelvet. Utánzással. Így sajátítja el az anyanyelvét és ezt tudja a legjobban. Nem néz szavakat, nem olvas, nem nyelvtanozik. Ez nem segíti hozzá a nyelvtanuláshoz. Mivel ez az út működik, kövesd ezt az utat. Hallasz egy hangot, és előbb utóbb felismered. Ha már sokszor hallottad, le tudod utánozni. Miközben ezt csinálod nézed, hogy mikor mondják ezt a hangot. Amikor egy anyukát lát a kisbaba, és mindig azt hallja hogy „Mom” össze fogja kötni a személyt a szóval. Tudja, hogy a „Mom” szó az anyát jelképezi. Nem leírva látja, nem rakja mondatokba. Csak hallja, és látja. A scaled nyelvet tanul Ezután igyekszik kimondani. És előbb utóbb sikerül. Utána jöhet a következő szó. Ha már ismer pár szót, elkezdhet mondatokat mondani. Persze nem nyelvtanozik, hanem továbbra is utánoz. Egyszerű nem? Én ugyanezt csináltam a számítógépen, és így tanultam meg angolul. Próbáld ki ezt a módszert velünk. Nem fogsz benne csalódni.